







Precuela de la Navidad
El Evangelio de Juan no cuenta el nacimiento de Jesús, pero sí incluye la precuela, es decir, lo que sucedió antes de las narraciones del nacimiento. Este Evangelio nos retrotrae al principio, antes que existiera nuestro mundo, y dice algo acerca de nuestro Salvador que fue verdad mucho antes de Su nacimiento terrenal en Belén hace dos milenios. Este pasaje aporta claridad sobre quién es Jesús, por qué vino y lo que logró.
Empieza así: «En el principio la Palabra ya existía. La Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios. El que es la Palabra existía en el principio con Dios. Dios creó todas las cosas por medio de Él, y nada fue creado sin Él» (Juan 1:1-3).
Juan vuelve la vista atrás y mira más allá del principio de la creación del universo, antes que el tiempo existiera, y dice que la Palabra era preexistente. En la primera frase de ese Evangelio se repiten las primeras palabras de la Biblia en el Génesis: «En el principio…» Eso indica que la Palabra existía antes de la creación y que es eterna, que nunca hubo un tiempo en que la Palabra no existiera. La Palabra no fue parte de lo creado, lo que significa que la Palabra es superior a todo lo creado.
Dice que «la Palabra estaba con Dios» y luego repite una segunda vez: «El que es la Palabra existía en el principio con Dios». Se hace hincapié en que la Palabra existe en relación con Dios. Esa unicidad se expresa en la frase «y la Palabra era Dios». Todo lo que se puede decir de Dios también se puede decir de la Palabra.
Eso es lo que celebramos en Navidad: que la Palabra —que existía con Dios antes de la creación, que coexistía cara a cara en comunión con Su Padre, que participaba en la creación de todo, que existe por sí misma y que es Dios Hijo— nació encarnada en un ser humano y vivió entre la humanidad.
Todo lo que hizo Jesús durante el tiempo que pasó en la Tierra, las palabras que pronunció, las parábolas que contó, Su interacción con la gente, Sus enfrentamientos con los dirigentes religiosos de la época, los milagros que obró, todo ello reveló el amor de Su Padre y Su interés y preocupación por la humanidad. Por medio del Verbo encarnado —Jesús— llegamos a una comprensión más profunda de Dios y de Su deseo de reconciliar a la humanidad con Él. En Navidad festejamos la venida de Dios a nuestro mundo con el objeto de posibilitar que vivamos con Él eternamente.
¡La Palabra se hizo carne y habitó entre nosotros! Es magnífico celebrarlo.
Christmas Prequel
The Gospel of John doesn’t tell the story of Jesus’ birth, but it tells us the prequel—the story that precedes what we are told in the birth narratives. This Gospel takes us back to the beginning, before our world existed, and tells us something about our Savior that was true well in advance of His earthly birth in Bethlehem two millennia ago. Understanding this part of the story is what brings clarity to who Jesus was, why He came, and what He accomplished.
The story begins like this: “In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. He existed in the beginning with God. God created everything through him, and nothing was created except through him.” (John 1:1-3)
John looks back beyond the beginning of the creation of the universe, before time existed, and tells us that the Word was preexistent. The opening line of this Gospel repeats the first words of the Bible in Genesis: “In the beginning…” (Genesis 1:1). This expresses that the Word existed before creation and is eternal, that there was never a time when the Word was not. The Word was not part of what was created, meaning that the Word is greater than all things that were created.
We’re told that “the Word was with God,” and then it’s repeated a second time, “He existed in the beginning with God.” The emphasis here is that the Word exists in close relationship with God. That oneness is expressed in the phrase, “and the Word was God.” Everything that can be said about God can also be said about the Word.
This is what we celebrate at Christmas—that the Word, who existed with God before creation, who lived in face-to-face fellowship with His Father, who participated in the creation of all things, who is self-existent, and who is God the Son, was born as a human being and lived among humanity.
All that Jesus did during His time on earth—the words He spoke, the parables He told, His interaction with people, His confrontations with the religious leaders of the day, the miracles He performed—all of it revealed His Father’s love, care, and concern for humanity. It is through the Incarnate Word, Jesus, that we gain a deeper understanding of God, as well as of His desire to reconcile humanity to Himself. At Christmas, we celebrate that God entered our world for the purpose of making it possible for us to live with Him eternally.
The Word was made flesh and dwelt among us! What a wonderful thing to celebrate.
Érase una vez un árbol sobre el que se abatió un vendaval, y que fue a caer de bruces sobre el suelo duro.
En el momento en que golpeó con estruendo la tierra húmeda —él que nunca se había golpeado con nada, que solo se mecía suavemente con la brisa— supo que jamás se volvería a levantar.
El árbol lloró, de dolor, de tristeza, de rabia, de frustración. Veía a los demás árboles, que estaban erguidos, y lloraba. Primero quedó largo tiempo tendido en medio de sus ramas rotas, inerte, como si meditara qué hacer con su tremendo cuerpo.
Luego echó tímidamente algunos brotes, que se hicieron vástagos, que se convirtieron en ramas que apuntaban todas hacia arriba, hacia el cielo, en un intento de recuperar en alguna medida ese carácter aéreo que había tenido antes. Hizo lo que pudo, y dejó que el tiempo hiciera lo demás.
No tardó en descubrir su nueva utilidad. Los niños, desde pequeñitos, lo escogían para montar a caballo o se imaginaban que era un castillo. La gente se detenía para tomarse fotos con él. Unas veces servía de escenario de juegos; otras, de refugio. Las ardillas y los excursionistas lo usaban para cruzar el río. Y así halló una nueva vida, feliz —muy diferente, pero feliz—, y supo que aquel era su destino.

Ha llovido mucho desde entonces, y el árbol caído sigue acostado en el suelo, sosteniendo hacia arriba sus ramas. El musgo ha cubierto las heridas que se hizo al caer. Con el tiempo se ha convertido en un bello e importante elemento del paisaje, tanto así que los que diseñaron el parque lo tuvieron en cuenta.
De vez en cuando el árbol recuerda y piensa, y da gracias por el día en que la fatalidad se cebó en él. Aunque nunca volverá a ser como fue, ni como los demás, está contento. Sabe que ha descubierto su lugar, su papel, y que su futuro está en manos del Creador.
¿No son también así nuestras vidas? Aunque no suelen discurrir como nos imaginábamos, pueden tener un desenlace más rico, profundo y significativo si dejamos que Dios se valga de las tormentas para obrar en nosotros conforme a Su voluntad.
Él obtiene grandes victorias de lo que parecen derrotas.
Text adapted from Activated magazine. Image 1 by Michael_Browning from Freerange Stock. Image 2 courtesy of Wikimedia Commons.
A tree was struck by a gale and fell on its face on the hard ground.
As it hit the damp earth with a crash—having never hit anything before, having only swayed softly in the breeze—it instinctively knew that it would never rise again.
The tree sobbed, from pain, sadness, rage, frustration. It saw the other trees still standing and cried. It lay for a long time among its broken branches, dormant, as if meditating on what to do with its colossal body.
Then it timidly sprouted some shoots. The shoots became twigs, which became branches, all reaching up towards the sky in an attempt to recover to some extent the aerial nature it had had before. It did what it could and allowed time to do the rest.
Soon it discovered a new purpose. Small children chose it to play “horsey” or pretended it was a castle; it became a favorite photo setting, a playground, a refuge. Hikers and squirrels alike used it to bridge the creek. And so, the tree found a new life, a happy life—albeit vastly different from what it had known before—and it realized that this was its destiny.

It has rained a lot since then, and the fallen tree is still lying on the ground, offering up its branches. Moss has covered the wounds from its fall. Over time it has become a beautiful and important element of the landscape, so much so that the builders took it into account when they designed the park.
From time to time the tree remembers and thinks, and it gives thanks for the day when fate vented its fury on it. Although it will never again be as it once was, or like the other trees, it is content, knowing that it has found its own place and role and that its future is in the Creator’s hands.
Could this perhaps also be our story? Though our lives don’t usually go as expected, the outcome may be a richer, deeper, more meaningful one as we let God use the storms as He sees fit.
God gets some of the greatest victories out of our seeming defeats.
Text adapted from Activated magazine. Image 1 by Michael_Browning from Freerange Stock. Image 2 courtesy of Wikimedia Commons.
Parábolas de Jesús: El siervo obediente
En el Evangelio de Lucas encontramos varias parábolas que parten con una pregunta cuya respuesta es evidente. La parábola del siervo obediente empieza, no con una, sino con tres preguntas. Dos de ellas piden una respuesta negativa y una ha de suscitar una positiva.
«¿Quién de ustedes tiene un siervo arando o pastoreando ovejas, y cuando regresa del campo, le dice: “Ven enseguida y siéntate a comer”? ¿No le dirá más bien: “Prepárame algo para cenar, y vístete adecuadamente, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después comerás y beberás tú”? ¿Acaso le da las gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó?» (Lucas 17:7-9)
La respuesta a la pregunta inicial habría sido esta: a nadie que estuviera escuchando a Jesús se le habría ocurrido permitir que su siervo —así fuera labrador o pastor de ovejas— volviera de su faena y se sentara a la mesa a darse un banquete. Los roles de señor y siervo estaban muy bien definidos en esos tiempos. Permitir una cosa así hubiera implicado que el siervo tuviera la categoría de un invitado de honor o estuviera en igualdad de condiciones que su maestro. Empezar Su parábola con ese interrogante hubiera picado la curiosidad de los oyentes.
Si bien a nosotros nos resultaría muy severo exigir que un hombre o mujer que ha cumplido una jornada de trabajo vuelva del campo y prepare y cocine una comida, se vista como corresponde para servirla, atienda a su amo y que únicamente después que se haya hecho cargo de todo eso se le permita comer, en la antigüedad ese trato se consideraba normal. A la segunda pregunta, todo el mundo hubiera respondido que indudablemente el siervo habría retornado del campo y procedido a dar de comer a su señor antes de comer él mismo.
En el contexto de la época, nadie que escuchara esta parábola hubiera pretendido que a un sirviente se le diera un trato especial por cumplir con sus deberes. El siervo simplemente estaba cumpliendo con lo que se esperaba de un siervo. El maestro no estaba en deuda con el sirviente por apacentar a las ovejas o arar los campos. Nada fuera de lo común había ocurrido y nadie hubiera pretendido que al siervo se le hubieran concedido privilegios por el solo hecho de hacer su trabajo. El siervo había antepuesto las necesidades de su señor a las suyas.
Reconocía y aceptaba que su principal deber era servir a su maestro. Cuando los que lo escuchaban oyeron la tercera pregunta: ¿acaso le da las gracias al siervo porque hizo lo que se le ordenó?, una vez más habrían respondido: «Por supuesto que no».
La palabra griega traducida por gracias es charis, la misma que en el Nuevo Testamento generalmente se traduce para expresar el concepto de gracia. No obstante, en el Evangelio de Lucas se emplea para comunicar el sentido de reconocimiento o favor; de manera que casi implica recibir una recompensa. La pregunta es pues: ¿Le da el amo reconocimiento o premio al siervo por hacer lo que se le ordenó?
Kenneth Bailey explica:
El amo bien puede expresar su agradecimiento al siervo al final de la jornada laboral con una palabra amable. El tema es mucho más serio que eso. ¿Está el amo en deuda con su siervo por las órdenes cumplidas? Esa es una pregunta que pide una respuesta categóricamente negativa en la parábola.
En ese instante Jesús se dirige a los oyentes, que en el contexto del Evangelio de Lucas son Sus discípulos, y les dice:
«Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que se les ha ordenado, digan: “Siervos inútiles somos; hemos hecho solo lo que debíamos haber hecho”» (Lucas 17:10)
Aquí la frase «siervos inútiles» —o como figura en otras versiones, «siervos indignos»— también se puede traducir: con los que no se tiene deuda. Dicho de otro modo, se plantea que el amo de siervos o discípulos que hacen lo que se les manda no tiene ninguna deuda con ellos. El amo no adeuda nada a un siervo que simplemente hace lo que se espera de él.
El mensaje, aplicado a los discípulos, expresaba que Dios no está endeudado con quienes le sirven. Dios no adeuda nada a los que le sirven.
Eso no significa que Dios no premia a los que lo aman y le sirven, sino que quienes sirven a Dios no tienen derecho a exigir recompensa. Nuestra relación con Dios no es una en la que nos ganamos, merecemos o negociamos retribuciones. El discípulo es un súbdito que sirve al Señor movido por amor, por deber y por lealtad.
Nuestra salvación es un don que Dios nos concedió; no trabajamos ni hacemos méritos para conseguirlo. El servicio que le prestamos es fruto de nuestra gratitud y amor, como también del deber que tenemos hacia Él por habernos redimido. Cuando hemos cumplido con lo que nos ha ordenado no lo ponemos en un compromiso de que nos debe algo. No debemos mantener un libro de contabilidad mental de todas las cosas que hemos hecho por el Señor con la expectativa de que por ello Dios está en deuda con nosotros.
Eso no significa que no haya recompensa para los que sirven a Dios. Jesús habló de recompensas en numerosas ocasiones.
Cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha, para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará en público. Cuando ores, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará en público. (Mateo 6:3-4)
Amen a sus enemigos, y hagan bien, y presten no esperando nada a cambio, y su recompensa será grande, y serán hijos del Altísimo. (Lucas 6:35)
Dichosos ustedes cuando la gente los odie, cuando los expulsen, cuando los insulten y cuando desprecien su nombre como cosa mala, por causa del Hijo del hombre. Alégrense mucho, llénense de gozo en ese día, porque ustedes recibirán un gran premio en el cielo; pues también así maltrataron los antepasados de esa gente a los profetas. (Lucas 6:22-23)
Se nos ha prometido una recompensa, pero nuestra relación con Dios no es cuestión de méritos, negociaciones o de trabajar para conseguirla o ganarla. Como siervos del Señor, trabajamos para Él a fin de cumplir con nuestro deber para con Él. Lo que recibimos de Dios es un regalo que proviene de Su mano, no un pago por los servicios prestados. Por mucho que trabajemos, hagamos o el tiempo que pasemos sirviendo al Señor, bajo ninguna circunstancia Dios se convierte en deudor nuestro. Le servimos porque nos salvó. Le servimos porque estamos agradecidos y lo amamos. Y es que nuestro servicio a Él está motivado por el amor y la gratitud, no por las recompensas que Él nos da.
The Parable of the Obedient Servant
In the Gospel of Luke, we find a number of parables which begin with a question to which the answer is obvious. The parable of the obedient servant starts out with not just one question, but three—two of which call for a negative answer and one which would receive a positive reply.
“Will any one of you who has a servant plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and recline at table’? Will he not rather say to him, ‘Prepare supper for me, and dress properly, and serve me while I eat and drink, and afterward you will eat and drink’? Does he thank the servant because he did what was commanded? (Luke 17:7-9)
The response to the opening question would have been that no one listening to Jesus would ever consider having their servant or slave who was a plowman or a sheep herder come in from work and lie down at a banquet table and eat. The traditional roles of master and servant were well defined in those days, and to allow such a thing would have implied that the servant had the status of an honored guest or was equal to the master. Starting His parable with this opener would have piqued the curiosity of those listening.
While to us it sounds quite harsh to make a man or woman who has done a day’s labor come in from the field and be expected to prepare and cook a meal, change into clothes which are proper for serving food, serve the master, and only after all of this is taken care of properly, be allowed to eat, in the ancient world this was considered normal. To the second question, everyone would have answered that of course the servant would come in from the field and proceed to feed the master before eating.
In the context of the time, no one listening to this parable would expect that a servant would be given special treatment for fulfilling his duties. The servant was simply doing what was expected of him as a servant. The master wasn’t indebted to the servant for keeping the sheep or plowing the field. Nothing out of the ordinary had occurred, and no one would expect that the servant would be given privileges for simply doing his job. The servant had put the master’s needs before his own. He acknowledged and accepted that his first duty was to serve the master. When those listening heard the third question, Does he thank the servant because he did what was commanded? they would again respond with “Of course not.”
The Greek word translated as “thank” is charis, which is usually translated in the New Testament as “grace.” However, in the Gospel of Luke, it is also used to convey the meaning of credit or favor, so that it comes close to implying receiving a reward. So the question is: Does the master give credit or reward to the servant for doing what he was told to do? Kenneth Bailey explains:
The master may well express appreciation to a servant at the end of a day’s work with a friendly word of thanks. The issue is much more serious than this. Is the master indebted to his servant when orders are carried out? This is the question that expects a resoundingly negative answer in the parable.
At this point, Jesus addressed the listeners, who in the context of Luke’s Gospel are His disciples, saying:
“So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’” (Luke 17:10)
Here the phrase “unworthy servants”—or as it is rendered in other translations, “unprofitable servants” —can also be translated as “without need.” In other words, it’s stating that the servants or disciples who do what they are commanded to do are “without need,” meaning that they aren’t owed anything by their master. The master is in no way indebted to the servant for doing what is expected of him.
The message, as applied to the disciples, was that those who serve God do not put God in their debt. God isn’t beholden to those who serve Him.
This doesn’t mean that God doesn’t reward those who love and serve Him, but rather that those who serve God have no right to claim reward. Our relationship with God is not one where we earn, deserve, or bargain for reward. A disciple is a servant who serves the Lord out of love, duty, and loyalty to Him.
Our salvation is a gift bestowed upon us by God; we don’t work for it or earn it. Our service to Him is done out of gratitude and love, as well as out of duty to the one who has redeemed us. When we have done what He has commanded us, we aren’t putting Him in a position where He “owes” us anything. We shouldn’t be keeping a mental ledger of all the things we’ve done for the Lord, with the expectation that because we’re doing them, God is indebted to us.
This doesn’t mean that there is no reward for those who serve God. Jesus spoke of rewards numerous times.
When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you. When you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. (Matthew 6:3-4)
Love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil. (Luke 6:35)
Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man! Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. (Luke 6:22-23)
We are promised a reward, but our relationship with God is not a matter of deserving, bargaining for, or working to attain or earn it. As servants of the Lord, we work for Him in order to fulfill our duty to Him. What we receive from God is a gift from His hand, not a payment for services rendered. No matter how hard we work, how much we do, and how long we serve the Lord, under no circumstances do we put God in our debt. We serve Him because He saved us. We serve Him because we are grateful. We serve Him because we love Him. And it’s because our service to Him is motivated by love and gratitude, not reward, that He rewards us.
Actividad devocional para niños, con una tarjeta/historia por día.
Haz clic aquí para descargar parte 1
Haz clic aquí para descargar parte 2
Haz clic aquí para descargar parte 3
Haz clic aquí para descargar parte 4
Haz clic aquí para descargar parte 5
