How Does God See Me? – ¿Cómo me ve Dios?

How Does God See Me? – ¿Cómo me ve Dios?

God sees me as His own, forever.

To all who received Him, He gave the right to become children of God. (John 1:12)

Dios me ve como suyo, para siempre.

A todos los que creyeron en él y lo recibieron, les dio el derecho de llegar a ser hijos de Dios.

(Juan 1:12)

God sees me as His  handiwork.

We are God’s masterpiece. (Ephesians 2:10)

Dios me ve como una obra suya.

Somos la obra maestra de Dios. (Efesios 2:10)

God sees me as His friend.

Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. (John 15:15)

Dios me ve como su amigo.

Ustedes ahora son mis amigos, porque les he contado todo lo que el Padre me dijo. (Juan

15:15)

God sees you as a chosen one, holy and beloved.

God chose you to be the holy people He loves. (Colossians 3:12)

Dios me ve como un elegido, santo y amado.

Dios los eligió para que sean su pueblo santo y amado por él. (Colosenses 3:12)

God sees me as a temple of the Holy Spirit.

 You are the temple of God, and God’s spirit lives in you.  (1 Corinthians 3:16)

Dios me ve como el templo del Espíritu Santo

Ustedes juntos son el templo de Dios y el Espíritu de Dios vive en ustedes. (1 Corintios 3:16)

God sees me as a living stone placed by a Master Builder.

You are living stones that God is building into his spiritual temple. (1 Peter 2:5)

Dios me ve como una piedra viva colocada por un Maestro Constructor.

Ustedes son las piedras vivas con las cuales Dios edifica su templo espiritual. (1 Pedro 2:5)

God sees me as part of a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession.

You are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. (1 Peter 2:9)

Dios me ve como parte del linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo adquirido por Dios.

[Ustedes] son un pueblo elegido. Son sacerdotes del Rey, una nación santa, posesión exclusiva de Dios. (1 Pedro 2:9)

God sees me as part of His flock.

He is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. (Psalm 95:7)

Dios me ve como parte de Su rebaño.

Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. (Salmo 95:7).

Bible Stories: The Holy Spirit – Historias de La Biblia: El Espíritu Santo

Las parábolas de Jesús para niños

Libro actualizado de las parábolas de Jesús para niños. Este libro incluye las siguientes historias:

  • La parábola de la oveja perdida
  • La parábola del hijo pródigo
  • La parábola del buen samaritano
  • La parábola del rico insensato
  • El rico y Lázaro
  • La parábola del tesoro escondido
  • El amigo a medianoche
  • La parábola del juez injusto
  • La parábola de la semilla de mostaza
  • La parábola de la levadura
  • La parábola de la semilla que crece
  • El siervo que no perdonó
  • El hombre sabio y el hombre insensato
  • La parábola de los talentos
  • La parábola del sembrador
  • La parábola del trigo y la cizaña
  • La parábola de la red de pesca
  • El fariseo y el recaudador de impuestos

The Parables of Jesus for Children

Updated book of the Parables of Jesus for children. This book includes the following stories:

• The Parable of the Lost Sheep

• The Parable of the Prodigal Son

• The Parable of the Good Samaritan

• The Parable of the Rich Fool

• The Rich Man and Lazarus

• The Parable of the Hidden Treasure

• The Friend at Midnight

• The Parable of the Unjust Judge

• The Parable of the Mustard Seed

• The Parable of the Yeast

• The Parable of the Growing Seed

• The Unforgiving Servant

• The Wise Man and the Foolish Man

• The Parable of the Talents

• The Parable of the Sower

• The Parable of the Wheat and the Weeds

• The Parable of the Fishing Net

• The Pharisee and the Tax Collector

¡Gratis! – Historias, devocionales, páginas para colorear y actividades para niños para la Cuaresma

nino leyendo cuaresma

A continuación se presenta una lista de historias, devocionales, libros, libros electronicos, páginas para colorear, actividades y otros recursos para la Cuaresma gratis para los niños de todas las edades. Todo el material es aconfesional.

Lee mas…

 

Children’s Stories, Devotionals, Coloring Pages and Activities for Lent

nino leyendo cuaresma

Click here for an updated, comprehensive list of free stories, books, ebooks, devotionals, coloring pages, activities for Lent for children and teens of all ages. All material is non-denominational and can be easily used by Catholics and Protestants alike. Lent-related subjects covered by this material include prayer, salvation, forgiveness, generosity and Christian living. The list is divided into categories by age to make it easy for you to find material for any age group.

La parábola del amigo que llega a medianoche

La parábola del amigo que llega a medianoche

Jesús utilizó la siguiente historia para enseñar sus discípulos más acerca de la oración: «Supongan que uno de ustedes va a la casa de un amigo a medianoche para pedirle que le preste tres panes. Le dices: “Acaba de llegar de visita un amigo mío y no tengo nada para darle de comer”. Supongan que ese amigo grita desde el dormitorio: “No me molestes. La puerta ya está cerrada, y mi familia y yo estamos acostados. No puedo ayudarte”. Les digo que, aunque no lo haga por amistad, si sigues tocando a la puerta el tiempo suficiente, él se levantará y te dará lo que necesitas debido a tu audaz insistencia.

»Así que les digo, sigan pidiendo y recibirán lo que piden; sigan buscando y encontrarán; sigan llamando, y la puerta se les abrirá. Pues todo el que pide, recibe; todo el que busca, encuentra; y a todo el que llama, se le abrirá la puerta. (Lucas 11:5-10)


Images of loaves of bread by Marcos Isaias Mejía Guarcas/Pixabay. All other art by Didier Martin.

The Parable of the Friend at Midnight

The Parable of the Friend at Midnight

One of the disciples came to Jesus and said, “Lord, teach us to pray.” Jesus used this story:

“Suppose you went to a friend’s house at midnight, wanting to borrow three loaves of bread. You say to him, ‘A friend of mine has just arrived for a visit, and I have nothing for him to eat.’ And suppose he calls out from his bedroom, ‘Don’t bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can’t help you.’ But I tell you this—though he won’t do it for friendship’s sake, if you keep knocking long enough, he will get up and give you whatever you need because of your shameless perseverance.”

“And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened. (Luke 11:1,5-10)


Images of loaves of bread by Marcos Isaias Mejía Guarcas/Pixabay. All other art by Didier Martin.