Sentimiento, Fe y Verdad

Sentimiento, fe y verdad

Sentimiento, fe y verdad desfilaban por una muralla dificultosa.
Luego de una caída aparatosa, sentimiento se dio una costalada.
Igualmente la fe, desconcertada, se fue de bruces contra las baldosas.
Por andar muy vacilantes y dudosas muy mal les fue a esas dos infortunadas.
La verdad, sin embargo, siguió firme, impávida ante tales circunstancias.
A mí eso —dijo— no va a abatirme. Y haciendo caso omiso a la desgracia,
la verdad en un acto inverosímil, levantó a sus amigas con audacia.

La fe está anclada en la certeza de que Dios nos ama y se preocupa por nosotros, tal como está escrito en Su
Palabra. Poner nuestra confianza en Él nos ayuda a distinguir entre los temores infundados y los peligros reales. Él es nuestro guía en todos los altibajos de la vida.

Feelings, Faith, and Fact

Feelings, Faith and Fact

Three men were walking on a wall, Feeling, Faith, and Fact,

When Feeling got an awful fall, and Faith was taken back.

 So close was Faith to Feeling, he stumbled and fell too,

But Fact remained, and pulled Faith back,

And Faith brought Feeling too.

Faith is based on the fact that God loves and cares for us, as is written in His Word. When we put our faith in Him, He will help us sort through both the unfounded fears and the real dangers. He will guide us through all we face in life.

Tarjetas de La Vida de Jesús – Parte 8

Actividad devocional para niños, con una tarjeta/historia por día. 

Haz clic aquí para descargar parte 1

Haz clic aquí para descargar parte 2

Haz clic aquí para descargar parte 3

Haz clic aquí para descargar parte 4

Haz clic aquí para descargar parte 5

Haz clic aquí para descargar parte 6

Haz clic aquí para descargar parte 7

Life of Jesus Cards, Part 8

Devotional activity for children, with one card/story a day. 

Download part 1

Download part 2

Download part 3

Download part 4

Download part 5

Download part 6

Download part 7

Las parábolas de Jesús para niños – libro para colorear

¡Actualizado para incluir nuevas historias! Haz clic aquí para leer / descargar este libro gratis en color. 

The Parables of Jesus for Children: Coloring Book

Updated to include new stories! Click here to read/download this children’s book in color. 

How Does God See Me? – ¿Cómo me ve Dios?

How Does God See Me? – ¿Cómo me ve Dios?

God sees me as His own, forever.

To all who received Him, He gave the right to become children of God. (John 1:12)

Dios me ve como suyo, para siempre.

A todos los que creyeron en él y lo recibieron, les dio el derecho de llegar a ser hijos de Dios.

(Juan 1:12)

God sees me as His  handiwork.

We are God’s masterpiece. (Ephesians 2:10)

Dios me ve como una obra suya.

Somos la obra maestra de Dios. (Efesios 2:10)

God sees me as His friend.

Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. (John 15:15)

Dios me ve como su amigo.

Ustedes ahora son mis amigos, porque les he contado todo lo que el Padre me dijo. (Juan

15:15)

God sees you as a chosen one, holy and beloved.

God chose you to be the holy people He loves. (Colossians 3:12)

Dios me ve como un elegido, santo y amado.

Dios los eligió para que sean su pueblo santo y amado por él. (Colosenses 3:12)

God sees me as a temple of the Holy Spirit.

 You are the temple of God, and God’s spirit lives in you.  (1 Corinthians 3:16)

Dios me ve como el templo del Espíritu Santo

Ustedes juntos son el templo de Dios y el Espíritu de Dios vive en ustedes. (1 Corintios 3:16)

God sees me as a living stone placed by a Master Builder.

You are living stones that God is building into his spiritual temple. (1 Peter 2:5)

Dios me ve como una piedra viva colocada por un Maestro Constructor.

Ustedes son las piedras vivas con las cuales Dios edifica su templo espiritual. (1 Pedro 2:5)

God sees me as part of a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession.

You are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. (1 Peter 2:9)

Dios me ve como parte del linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo adquirido por Dios.

[Ustedes] son un pueblo elegido. Son sacerdotes del Rey, una nación santa, posesión exclusiva de Dios. (1 Pedro 2:9)

God sees me as part of His flock.

He is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. (Psalm 95:7)

Dios me ve como parte de Su rebaño.

Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. (Salmo 95:7).

Bible Stories: The Holy Spirit – Historias de La Biblia: El Espíritu Santo

Las parábolas de Jesús para niños

Libro actualizado de las parábolas de Jesús para niños. Este libro incluye las siguientes historias:

  • La parábola de la oveja perdida
  • La parábola del hijo pródigo
  • La parábola del buen samaritano
  • La parábola del rico insensato
  • El rico y Lázaro
  • La parábola del tesoro escondido
  • El amigo a medianoche
  • La parábola del juez injusto
  • La parábola de la semilla de mostaza
  • La parábola de la levadura
  • La parábola de la semilla que crece
  • El siervo que no perdonó
  • El hombre sabio y el hombre insensato
  • La parábola de los talentos
  • La parábola del sembrador
  • La parábola del trigo y la cizaña
  • La parábola de la red de pesca
  • El fariseo y el recaudador de impuestos

The Parables of Jesus for Children

Updated book of the Parables of Jesus for children. This book includes the following stories:

• The Parable of the Lost Sheep

• The Parable of the Prodigal Son

• The Parable of the Good Samaritan

• The Parable of the Rich Fool

• The Rich Man and Lazarus

• The Parable of the Hidden Treasure

• The Friend at Midnight

• The Parable of the Unjust Judge

• The Parable of the Mustard Seed

• The Parable of the Yeast

• The Parable of the Growing Seed

• The Unforgiving Servant

• The Wise Man and the Foolish Man

• The Parable of the Talents

• The Parable of the Sower

• The Parable of the Wheat and the Weeds

• The Parable of the Fishing Net

• The Pharisee and the Tax Collector